Я вот все думаю: мы творим свою жизнь или она - нас? Наверно, все-таки, мы - ее, а уж потом она на нас отыгрывается...
В юности понесло меня в Историко-архивный институт, на факультет архивного дела. Вошла туда с широко распахнутыми глазами, а вышла — с «ленинским» прищуром: «говорите, такой-то был там-то тогда-то? — а в каких документиках это отражено?» Появилась привычка выверять исторические детали написанного.
Потом я подалась в Литературный институт, на факультет художественного перевода. Образовалась привычка копаться в словарях в поисках двадцать пятого смысла слова. Словари были не только переводными, но и толковыми… Переводила поэзию: привычка ходить по улице с клочком бумаги и ручкой, останавливаться в толпе, поймав за хвост рифму. Переводила прозу: привычка докапываться до смысла прочитанного (увиденного, услышанного).
Работа журналистом породила привычку генерировать вопросы даже тогда, когда и спросить-то нечего.
А от преподавания русского иностранцам мне достались восхищение перед родным языком (удивление: боже, как же нам удалось его выучить?!) и привычка отыскивать структуру — фразы, слова…